Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) sentido figurado (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: sentido figurado


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt265 - : La tercera forma de este mecanismo consiste en la utilización del lenguaje figurado; en este, una imagen figurativa interpuesta produce una mayor distancia entre las palabras y el referente. Un primer ejemplo lo encontramos en la afirmación de Papelucho: "yo no aprendí a nadar porque el mar ni lo deja a uno" (47); en ella, atribuye al mar capacidades humanas, una especie de voluntad. Otro ejemplo es la comparación poco usual: "mamá se aburre como caracol con la tía Rosarito, teje que teje" (55). Por último, un ejemplo que nos muestra claramente la levedad del lenguaje figurado surge cuando el rector, a propósito de una revista "ofensiva" que Papelucho y Gómez editaban en el colegio, les pregunta: "¿[...] publican ofensas gratuitas a sus profesores?"; ellos no entienden el sentido figurado de "gratuitas" y responden alejándose del significado: "Gratuitas no, Padre . Pagadas." (113), pues retribuían con veinte pesos las colaboraciones para la publicación.

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt499 - : Ejemplos como estos muestran que el cliché, en estas crónicas, es menos falta de imaginación de quien escribe, que incapacidad de las palabras, que no saben decir el horror que escapa a la razón. Así entendido, e irónicamente, el cliché forma parte de la ‘retórica de lo indecible’ (^[42]Bellernin-Noêl, 2001), característica del género fantástico, en la medida en que -a fuerza de uso y desgaste- ha dejado de designar la experiencia a la que refiere. Pero, al confrontarnos con la literalidad del sentido figurado, la crónica -al menos esta que aquí nos ocupa- devuelve al lenguaje su espesor referencial, generando al mismo tiempo el efecto que antes considerábamos “fantástico”: el horror . Así se entiende la insistencia en adjetivos como “infernal”, “espantoso”, “monstruoso”, “diabólico”, “pavoroso”, “espeluznante”, “terrible”, etc.

3
paper CO_FormayFuncióntxt29 - : b. UF mixtas, esto es, con una parte literal y otra de sentido figurado: por si las moscas (por si acaso ); a mí plín (a mí no me importa).

4
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt3 - : Por lo general, las obras lexicográficas españolas lo definen como una ‘forma de suicidio ritual de origen japonés que consiste en abrirse el vientre con un arma blanca por razones de honor o por orden superior, especialmente entre samuráis’ (DEA, ^[132]DRAE, 2001, GDUEA, DUEAE, DUE, DClave y ^[133]DRAE, 2014). Posee también un valor semántico figurado, especialmente en la construcción hacerse el jaraquiri, que puede significar ‘autodestruirse, deshacerse’ (DVUA, DEA, GDUEA y NDVUA).^[134]^25 Los corpus del español (CORDE, CREA y CORPES XXI) dan cuenta de estos usos significativos, pues en su primera acepción, suele aparecer este japonesismo junto a vocablos como: morir, tripas, vísceras, angustia, agonizar, cobardes, dolores atroces, espeluznante, suicidarse, etc. Con sentido figurado leemos: un desastre en las próximas elecciones sería que el partido socialdemócrata (SPD ) insistiera en hacerse el haraquiri; con la misma sutileza que Adolfo Suárez orquestaba aquel haraquiri del poder e

5
paper PE_Lexistxt68 - : dice a Alejandro ‘¡Apártate de mi sol!’, ya no hay en sol nada de sol excepto la oposición con la idea de sombra" (2004: § 25, 76). Y más adelante, agrega: "ya se trate del Agua, del Aire, del Árbol, de la Mujer, de la Luz […] todas estas denominaciones son igualmente negativas, no significan nada más que en relación con las ideas puestas en otros términos (igualmente negativos), no tienen en ningún momento la pretensión de aplicarse a un objeto definido en sí" (2004: § 26, 77), pues no es lo mismo hablar de "la luz de la historia" o de "las luces de una asamblea de sabios", etcétera. De aquí su planteamiento de que no hay diferencia entre sentido propio y sentido figurado, pues el sentido propio es solo "una de las múltiples manifestaciones del sentido general", del cual solo se puede decir que es de carácter negativo . Esta inadecuación entre objeto y lenguaje, lejos de señalar una inexactitud en la lengua es precisamente la marca del poder de la lengua. En palabras de Saussure:

6
paper VE_BoletindeLinguisticatxt48 - : b) UF mixtas, esto es, con una parte literal y otra de sentido figurado:

7
paper VE_BoletindeLinguisticatxt20 - : Al combinarse con la preposición para, mirar en (110) adopta un sentido figurado: significa "hacerse el sueco, ignorar algo" . En (111), en combinación con a, la construcción expresa un cambio de dirección; el perceptor literalmente gira la cabeza y cambia la orientación de la mirada. En vez de mirarla, a ella, mira a otro lado. La interpretación de la construcción en (112) es comparable a la de (111). Sólo difieren en cuanto a las implicaciones propiciadas por las dos preposiciones (véase el apartado anterior).

8
paper corpusLogostxt126 - : Por lo dicho, Carolina no necesita ser literalmente una princesa para que este enunciado satisfaga los requisitos comunicativos de la teoría de la relevancia. Así, este satisfará las expectativas de relevancia del oyente de tal modo que, después del proceso de desambiguación, asignación del referente y demás, este comprenda, por ejemplo, que Carolina es una persona sensible que requiere un tratamiento especial. Estas implicaciones débiles propiciadas por los enunciados metafóricos serán los denominados “efectos poéticos” (^[34]Sperber & Wilson, 1995 p. 224; 2008, p. 102; ^[35]Pilkington, 2000). Ahora bien, al margen de las implicaturas, como señala Bustos: “[L] a diferencia esencial entre estos casos en que se producen efectos poéticos y las proferencias con sentido figurado reside en la diferente naturaleza de sus explicaturas” (2000: 177 ). En el caso de una proferencia que se encuentre en el plano más literal posible, se entiende que su forma proposicional coincidirá plenamente con e

9
paper corpusRLAtxt142 - : Dicho esto, observamos que hay una restricción común al uso de los tres verbos de los que nos ocupamos (agafar (tr. o inac.), venir y sortir): las afecciones designadas por los nombres han de estar delimitadas por el inicio. Son verbos que indican un cambio de estado, y, por lo tanto, desde un punto de vista semántico, se puede decir que la afección pasa a estar en un sitio donde no estaba; es decir, se tiene que poder adquirir o tiene que poder aparecer, pero no puede ser congénita. Entonces el proceso denotado se puede interpretar a partir de una trayectoria (por lo menos en sentido figurado):

Evaluando al candidato sentido figurado:


3) lenguaje: 4 (*)
7) gratuitas: 3
8) literal: 3 (*)
9) hacerse: 3
10) palabras: 3 (*)

sentido figurado
Lengua: spa
Frec: 55
Docs: 40
Nombre propio: / 55 = 0%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 3.747 = (3 + (1+4.08746284125034) / (1+5.8073549220576)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
sentido figurado
: Palma, A. (2003). Sentido figurado y cognición: espacio virtual como espacio contenedor. Onomázein, 8, 231-274.